果洛州扎实推进藏语文社会用文工作

28.07.2016  05:38

      果洛州一直以来高度重视藏语言文字社会用文工作,采取多项举措规范和加强全州藏语文社会用文管理工作,2015年制定《果洛藏族自治州藏语文社会用字管理办法》,有力推进了全州藏语文社会用文工作扎实开展。

      一是服务中心工作,大力开展学习藏语文活动。 2008年在全州机关干部中大力开展学习藏语文活动,截至目前,共举办藏语文学习培训班7l班(次),参训人员6000余人(次);编印发放《藏文拼读法》、《牧区常用藏语会话》教材及配套光盘3000余套;开展藏语文电视教学和网络教学,制作《藏文跟我学》视频课件,通过电视、网站等平台播放;2012年以来累计发放《安多藏语干部实用读本》3200余册,制作《藏语教学视频》光盘3000套。

二是提高服务意识,不断加大政府公文翻译力度。 州县民族语文工作部门每年完成同级人大、政协会议的报告、材料和党委政府文件、会议材料、宣讲材料的翻译任务。做好宣传材料及各种牌匾、广告、公章、标语等翻译工作,年翻译量约500万字;州委、州政府发至乡(镇)一级的主要文件、重要讲话、会议材料均有藏文译件,州县乡大型会议使用藏汉两种文字。2009年,开通州政府门户网藏文网站,各县也陆续建立政府藏文网站,对宣传党和政府的政策起到了积极作用。人大、政协、公检法等部门基本配备专职翻译人员或藏汉双语文秘人员,保障了当事人在诉讼中使用本民族语言的权利。
      三是加强日常监管,切实规范管理社会藏语文用字。 由州、县民语办牵头,工商、文化、城建、政府办等部门参与,采取宣传教育、定期检查、指定双语牌匾制作单位、提供免费翻译服务等措施,每年开展双语社会用字检查活动,并列入年度目标考核责任书,取得良好效果。2014年以来,共检查各种公章137枚,翻译公章用文110余条,纠正、重新刻制机关单位公章100余枚,统一翻译基层村级各种公章约800余条。目前,全州社会用字基本使用藏汉两种文字,如大武地区的街面牌匾双语使用率达98%以上,全州城镇社会用字混乱现象得到明显改观,全州藏语文的使用逐步规范化、经常化和科学化,为提高城镇品位、展示民族文化、突出地方特色起到了积极作用。