最早记载钓鱼岛的史籍影印本面世 亮相伦敦书展

20.03.2017  20:34
钓鱼岛是中国固有领土是不争的事实,在3月16日于牛津大学举行的《顺风相送?指南正法》新书发布会上,最早记载钓鱼岛的史籍《顺风相送》影印本首次面世,中国出版集团旗下的中华书局出版,为这一事实提供了有力佐证。

顺风相送》是一部航海指南,大约成书于明代,共127则,主要记录了关于气象方面的观察方法、州府山形水势、前往各地的航程等。其中“福建往琉球”一则记载了福建到琉球的海路,第一次出现了“钓鱼屿”(即钓鱼岛)、“赤坎屿”(即赤尾屿)的名称。

福建往琉球太武放洋,用甲寅针七更船取乌坵。用甲寅並甲卯针正南东墙开洋,用乙辰取小琉球頭,又用乙辰取木山。北风东湧开洋, 用甲卯取彭家山。用甲卯及单卯取钓鱼屿。南风东湧放洋,用乙辰针取小琉球頭,至彭家花瓶屿在内。正南风梅花开洋,用乙辰取小琉球,用单乙取钓鱼屿南边,用卯针取赤坎屿,用艮针取枯美山。南风用单辰四更,看好风单甲十一更取古巴山,即马齿山,是麻山赤屿,用甲卯针取琉球国为妙。

这段文字是目前证明中国人最早发现、命名和利用这些岛屿的文献资料,是最有信服力的历史证据。《指南正法》约成书于明末清初,也记录了钓鱼岛的有关情况。1935—1936年,中国历史学家向达被北平图书馆派往英国牛津大学博德利图书馆做交换馆员,发现并抄录了《顺风相送》和《指南正法》这两种我国古代的海道针经。抄录本传回国内后,国人第一次得以目睹向来被视为“舟子秘本”而在火长手中私相授受、秘不示人的海道针经的真面目,为研究地理学史、航海史、中外关系史以及亚洲各国关系史都提供了可贵的资料。1961年,向达先生校注的《顺风相送》与《指南正法》合刊为《两种海道针经》,由中华书局出版。《顺风相送》、《指南正法》二书珍藏于英国牛津大学博德利图书馆,均为手抄孤本。博德利图书馆原中文部主任何大伟先生(David Helliwell)热爱中国传统文化,一生致力于中国古代典籍的整理和研究工作。在2016年中国出版集团公司代表团访问该馆时,他展示了二书的原本,并建议由中华书局出版二书的仿真影印本。谭跃总裁欣然应允,表示将在今年的伦敦书展隆重推出。作为中国传统文化出版重镇,中华书局对此书高度重视,除保持原书原貌、印制精美外,还匠心独具地将二书中有关钓鱼岛的文字摘录出来,印在函盒上,使本书价值一目了然。中国出版集团公司副总裁姜军在致辞中说,中国出版集团公司一直致力于推动中华文化“走出去”。出版《顺风相送?指南正法》是中国出版集团作为出版国家队服务国家大局义不容辞的神圣责任,是自觉履行国家使命的必然担当,是在维护国家领土主权完整以及“走出去”战略的一个新举措。同时,在古籍的保护、梳理、整理等多方面,具有重大意义,也是加强对外文化交流合作的一个范例。

发布会结束后记者采访了牛津大学考古研究所中国考古学副教授Anke Hein,作为一位资深学者,她对《顺风相送》《指南正法》评价道:记录中国早期海上路线的文献对我们的研究非常重要,但这类文献很少见,多数史籍都只记录河流的情况,这两份文献(《顺风相送》、《指南正法》)可能是世界上唯二的记录早期中国乃至亚洲沿海路线的文献,它们非常珍贵。对文献感兴趣的人很多,但图书馆对待这种文献是应该珍藏保护还是分享研究一直很矛盾。现在有了这本书,大家都可以购买和研究,就解决了这个问题,因此这是一本非常好的书。

汉学家、牛津大学考古学家、艺术史专家柯律治及邵玉书共同翻阅中国出版集团所赠图书

出席新书发布会的还有欧洲汉学家白乐桑、林西莉,牛津大学中文及中国研究专业师生和中国出版集团代表等50余人。

来源:凤凰读书