德昂洒智藏文书法:流淌在笔尖的艺术奇葩

09.05.2014  05:08

  德昂洒智藏文书法是流传在以果洛藏族自治州达日县德昂乡为中心地区的一种藏文书法,因起源地而得名,简称“德昂洒智”。

  历史渊源果洛藏族地区古称白兰,唐蕃古道从境内穿过,汉文化和蒙古族文化曾对果洛当地文化产生过一定的影响,蕴藏了十分丰厚的民族文化和宗教文化宝藏。

  “德昂洒智”源自吐蕃王朝,早在公元6世纪藏王赤松德赞时期,赞普大臣,著名大译师、大书法家白如扎纳从西藏前往康区,传播以藏传佛教为主的民族文化。白氏路经果洛德昂地区时,收徒传授书法,随着时间的推移和文字书写的改变,以及藏传佛教文化在果洛的传播扩大,原有的白氏书法已经远不能满足果洛人对文字的需求。18世纪末至19世纪初,德昂藉僧人洒安旦增,在原白氏书法的基础上,以德格书体为基础苦练书法,感悟笔道,融合个人修养、气质和情操,经不懈努力以及娴熟的运笔功力,开创了独具一格、自成一派的洒氏书法,被后人称之为“德昂洒安旦增书体”,汉译为“德昂洒智体书法”。

  自洒安旦增创立“德昂洒智”起,传至现今已200余年时间,共有七代传人。在第五代传人夏喇嘛窝赛柔贝多杰时期,由于受到当地文化和外来文化影响以及综合其他藏文书法之长,加之夏喇嘛本人对书法的理解和感悟,在原书体的基础上进行了再次创新,成为现在流行的范本。后来在笔、纸、墨的制作、书写等方面均严承古体,没有做大的改动,现在流传的书体以夏喇嘛的书法和书体为主,“德昂洒智”由此而确立。

  基本内容“德昂洒智”书体遒劲圆润,清隽雅逸,书法柔中见刚,或方刚或圆柔而见长。德昂洒智的书写特点要求书写者不仅要有深厚的功力和高尚的审美情趣,同时,对书法工具也非常考究和传统。在笔、墨、纸等方面都有严格的要求,竹笔是“德昂洒智”最为关键的工具之一,位于各书写工具之首。

  制笔是一项非常细致和费工、费时的工作,有很高的工艺要求和技术要求。通过劈、削、刻、发酵、油浸、熏烤等工艺,以达到笔的书写流畅,刚柔适度,经久耐磨。首先,在夏季时选择吸水性强、质地紧密且直线纤维长而质地优良的竹料,经初步加工后,初具形态,埋入马粪中发酵四十天取出,晒干,浸泡于液态状酥油中三十天左右,用于收缩植物纤维,增其韧性和弹性、防裂,使竹笔达到在书写时的柔性和弹性。之后,将浸泡好的竹坯,插入新鲜宰杀牦牛大腿骨骨髓中焙烤至吸干髓脂,以增强竹笔的防腐、防蛀、防霉功效,增其刚性。最后将竹坯取出,挂在帐逢顶端的烟道口熏、晾至少三十天,此工序完成后竹笔可象飞标一样坚硬,可插入木板中。

  第二步为削制。经初加工后,竹坯已具有竹笔所应用的特性,用合适的工具,根据书写笔的要求和个人运笔习惯进行细加工,制作成的竹笔距笔尖2~4厘米处应有竹笔突起,笔尖形似现代硬笔书法笔(钢笔)笔尖,具备现代钢笔笔尖特征,包括尖、背、凹心、水槽。根据书写字体大小而制成宽窄不一的笔尖,区别于其它藏区竹笔斜角笔尖。因此,对“德昂洒智”硬笔书法提出了更高的技术要求,书写出的作品近似于现代书法美工笔所书写的类型。

  德昂洒智不仅对笔的制作要求严谨,同时对墨、纸要求也颇严。过去由于果洛地处偏远,经济落后,墨和纸张是很奢侈的文化用品,一般书写与练笔是不会使用的。因此,书写传承者大多是根据师传技艺进行纸张和墨的制作。由于社会进步和造纸工业发展等因素,现在已不使用自己制作纸、墨。但为体现“德昂洒智”书法特点,在应用时,仍需对纸、墨进行必要的加工,力求达到所需效果。

  墨:以往自行制作的墨多由当地矿物质和植物为原料经研磨、烧制、调和等工序制成,现在所使用的墨是从商店购买的工艺墨,在使用时,按一定比例加入牛奶、水、植物汁等进行研磨,以增强墨色鲜亮度和防水、防腐、收缩性以及长期保存不退色的要求。纸:以往是自行采集植物经剁、切、煮、刮模、定型等工序制作纸张,因其纸张较厚、粗糙、脆硬,在书写前需经打磨、柔化等繁杂的工序方能使用。因此,现在人们极少制作和使用,目前传统墨、纸的制作都仅保留了其制作工序和方法,只有达日县德昂寺僧人巴智老人掌握其制作工艺、工序及方法。但在使用现代纸张时,首先将2~3张纸粘贴在一起,打磨平滑后,以淡黄色打线(类似木工用墨斗打线方式)方可书写,之后又将2~3纸张宣纸用浓度很低的面浆覆盖之上,打磨平整后,最后经伏茶水浸滤,以达到防腐、防水及保护眼睛的目的。德昂硬笔书法在书写时极富表演性和技巧要求,在书写时,可伏案书写、可盘腿习地伏板书写以及站姿墙体书写等。书者持笔方法是:右手执笔,拇指与食指捏笔于笔身两侧(距笔尖2-3厘米处),笔身以虎口为支撑。书写主要是依靠腕、指的运动而完成。通过拇指、食指捻、转、拧、抹、旋以及腕部的运动而完成,书法效果全靠书写者运笔时的拇指和食指的运动。区别于其他书法以肘、腕运动为主的方式方法,运笔时笔势婉转圆通,集中精力,转折灵变。同时要求书写时,宁静安逸,心无杂念,一气呵成,以达到心、念、指、笔的完美和谐统一。为达到书写的高标准要求,一般一天只能书写2~3张,约500字~600字间。德昂洒智书法属硬笔书法。因而笔端扁平而坚硬,容易形成一种简洁流畅的曲线和直线效果,近似于刻印体。德昂书法体多擅书写乌金体(揩体)、乌梅体(行书),兼有大黑体、小黑体、圆体、兰扎体(古印度梵文体)以及艺术体等。其楷行之书结体横重竖轻,笔力遒劲雄强,气势庄严雄浑。在章法上,字与字、行与行以及单词之间疏密匀称,聚散分明,布局疏朗得体。主要价值★工艺价值:德昂洒智体书法竹笔制作以及在造纸、印刷、砚墨过程以及流程配方等方面都具一定的科学性,因而,为研究藏族社会手工业制造在历史的发展过程中提供了十分可靠的考证依据。★文化和历史价值:“德昂洒智”在果洛地区久负盛名,其严谨的制作流程和书法的精严要求,就研究藏族古代书法、文化和工艺制作而言,是十分难得和宝贵的活化石,具有很高的文化研究价值和历史研究价值。★社会价值:历史上的果洛是一个游牧民族居住的地区,受多种因素的制约,文化知识传播很局限,此书法的传承和发展为传播知识起到积极的促进作用,对于促进社会文明进步也具有重大意义。生存现状由于德昂洒智体书法要求难度大,学习时间长,常人少有持之以恒者,非耐力持久,意志坚决之人很难系统学习。德昂洒智因要求撰写者以及学习者自己动手按照传承要求制作书写用笔、书法用纸、用墨调制,在少数学习该书的传承者当中亦无人能够按照要求用时、用功、用物学习和制作。随着现代印刷业的兴起,特别是电脑和复印的广泛普及,人们越来越疏远这种将面临失传的书法艺术。因而,“德昂洒智”面临着从制笔、造纸、调墨到书写在传承上的窘境。保护设想制定保护政策:根据民族区域自治法,制定切实可行的保护政策;确保保护资金:积极争取国家、地方专项资金,同时向社会集资;资源的保护:成立保护研究机构,建立健全资源档案及传承数据库,深入开展理论研究工作;加强人才的保护和培养:做好传承人的保护,发放相应的特殊津贴,培养新的传承人。(省非物质文化遗产保护中心提供)