全省藏区法院大力推进双语诉讼工作
2016年,最高法院对我省法院少数民族语言裁判文书上网工作给予通报表扬。2017年1月省高级法院对少数民族语言裁判文书互联网公布情况进行了通报。3月,鉴于全省双语人才分布不均衡现状,构建了青海法院双语人才资源共享平台和整合利用机制,编制印发了《青海法院藏汉双语人材名录》,建立起了自上而下、由内而外推进双语诉讼工作的协调联动机制。建立了全省法院双语人才沟通交流、学习分享微信群。海西中院印发《关于推进少数民族语言裁判文书上网公布工作的安排意见》,全面部署并强力推进少数民族语言裁判文书上网公布工作。德令哈法院率先上网公开全省法院第一篇蒙文裁判文书后,海西中院近日又公开两篇蒙文裁判文书。所上网裁判文书均经过当地民族语言工作办公室审核。黄南中院对双语诉讼工作提出了具体工作目标,中院审理和执行的涉及少数民族当事人案件中,要求刑事、行政、执行案件的裁判文书按100%比例、民事案件裁判文书按60%比例,制作藏文裁判文书并送达当事人、上网公布;基层法院审理和执行的涉及少数民族当事人案件中,要求刑事、行政、执行案件的裁判文书按90%比例、民事案件裁判文书按50%比例制作藏文裁判文书并送达当事人、上网公布。果洛中院印发《关于推进双语诉讼深化司法公开工作的通知》后又积极出台《强化双语裁判文书制作流程》,对裁判文书翻译人员责任及上网流程进行了细致的规定,推进藏汉双语诉讼工作规范化发展。玉树中院对全州法院均确定了藏汉法律文书翻译人员,规定案件一方当事人为藏族的,必须制作和送达藏文裁判文书,并依法上网公布。海南中院、海北中院积极推进少数民族语言裁判文书制作和上网力度,近期增加了藏语裁判文书上网数量,加强对辖区法院双语诉讼工作的指导。海晏县、祁连县等法院还在媒体宣讲少数民族裁判文书上网工作及其重大意义。
通过各种措施,全省许多牧区法院实现了少数民族语言裁判文书上网公开零的突破,双语诉讼工作呈现出朝气蓬勃的发展势头。同时,我省法院推进双语诉讼工作,引起律师们的高度关注,积极建言献策,法院双语工作与律师界形成了良好的互动局面。