“龙仁青藏地文典”三卷本由花城出版社推出
我省著名作家、翻译家龙仁青的“龙仁青藏地文典”三卷本新近由花城出版社出版,著名彝族诗人、中国作协副主席吉狄马加,著名作家、评论家、中国作协副主席李敬泽等对这套文典及龙仁青的创作和翻译给予了高度评价。
“龙仁青藏地文典”分为小说卷《咖啡与酸奶》、散文卷《马背上的青海》和译文卷《一路阳光》三卷,收录了龙仁青继他创作的小说作品集《光荣的草原》、《锅庄》出版后,发表在全国各大报刊的最新小说,发表在《中国国家地理杂志》等大型刊物的人文地理散文,以及他近年来翻译的、在全国藏区具有较高影响力的当代母语作家创作的经典作品。
龙仁青是在我省文坛非常活跃的一位作家、翻译家。近年来,先后在《人民文学》《中国作家》《民族文学》《芳草》《章恰尔》等汉藏文报刊发表原创、翻译作品若干。作品多次入选《小说选刊》《小说月报》等选刊类杂志及各类年度选本。创作出版有小说集《光荣的草原》《锅庄》等;翻译出版有《端智嘉经典小说选译》《仓央嘉措诗歌集》《居·格桑的诗》及《格萨尔》史诗部本《敦氏预言授记》《百热山羊宗》等。作品曾获中国汉语文学“女评委”大奖、《青海湖》文学奖等、入围第五届鲁迅文学奖终评等。系中国作协会员,青海省作协副主席,并担任青海省《格萨尔》工作专家委员会委员、青海省民族文学翻译协会副会长兼秘书长等职。
“龙仁青藏地文典”的出版,得到了许多著名作家的支持和推介。著名彝族诗人、中国作协主席吉狄马加评价说,正因为游走于两种语言之间,龙仁青的写作才给我们呈现出了巨大的张力,毫无疑问,也是两种不同语言的特殊思维,才让他对事物作出的判断,精准、有力而无可辨驳!著名作家、评论家、中国作协副主席李敬泽则认为,在同质化日益抹杀着作家们的才情和想象力的今天,龙仁青的小说却表达出这个时代少有的异质性。这是青藏高原对他的深情馈赠,也是他致力于这种“高地写作”所获得的殊胜妙果。
著名作家贾平凹、祝勇、意西泽仁分别为“文典”三卷本题写了书名,著名作家刘醒龙、阿来、杨志军、单之蔷等也分别从不同角度给“文典”三卷本给予了点评。